?

Log in

NEW! Новые oблака, 3-4/2016 (75-76) 31.12.2016: Найдено в переводе - Игорь Котюх / Igor Kotjuh / Igor Kotyukh [entries|archive|friends|userinfo]
Игорь Котюх / Igor Kotjuh / Igor Kotyukh

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

NEW! Новые oблака, 3-4/2016 (75-76) 31.12.2016: Найдено в переводе [Jan. 1st, 2017|04:55 pm]
Игорь Котюх / Igor Kotjuh / Igor Kotyukh
[Tags|]

Новые oблака

ISSN 1736-518X
Электронный журнал литературы, искусства и жизни
Полугодовое издание, выходит с 2007 года
(Обновления: август, декабрь)
Print This Post

3-4 2016 (31.12.2016)

Найдено в переводе

Эстония

Индрек Кофф. Легион. Эссе. Пер с эст П.И.Филимонова
Пеэтер Саутер. Стихи. Пер с эст Игоря Котюха
Кятлин Калдмаа. Целибат. How to begin it and how to end. Рассказ. Пер с эст Марии Эйнман
Мехис Хейнсаар. Грезящие братья. Рассказ. Пер с эст П.И.Филимонова
Маарья Кангро. Атропа и «Опель Мерива». Рассказ. Пер с эст Игоря Котюха
Кятлин Калдмаа. How I Stopped Hating Maryl Streep. Рассказ. Пер с эст Марии Эйнман
Томас Салуметс. Утончённая простота: Арво Пярт, Герхард Рихтер и Ян Каплинский. Лекция. Пер с англ П.И.Филимонова

Мир

Монтри Умавиджани. Точка успокоения. Стихи. Пер с английского Ларисы Йоонас
Сигитас Гяда. 20 признаний. Стихи. Пер с литовского Сергея Морейно
Голландский букет. Стихи разных авторов. Пер с нидерландского Нины Тархан-Моурави
Мартейн Бендерс. Заявление. Стихи. Пер с нидерландского Нины Тархан-Моурави

История

Гимн Тиглатпилесара I. Перевод с аккадского и комментарий Владимира Cазонова

LinkReply